Самые лайкнутые страницы

Шуточная переделанная песня

 

Не даст, не даст, не даст

На мотив песни "Quizas, quizas, quizas"

 

 

На подпевке и подыгрывке в проигрышах Trio Los Panchos

 

 

 

 

Перевод

"Quizas" означает "может быть".

В первом куплете поется о том, как молодой человек все время спрашивает девушку "Ну, когда? где? как?" и т.п.

А девушка ему все время отвечает: "Может быть, может быть, может быть".

История создания песни

Мне всегда очень нравилась латиноамериканская песня "Quizas" и очень хотелось ее петь на русском языке. При вольном переводе важно было сохранить как основной смысл, так и фонетику песни. В результате "Quizas" превратилось в "Не даст".

Русские слова песни также сочинялись на сайте коллективного творчества "Писаки". Куплеты, написанные Писаками, можно прочитать здесь.

Siempre que te pregunto
Que, cuándo, cómo y dónde
Tú siempre me respondes
Quizás, quizás, quizás

 

Среди ночного сада
Я пел ей серенады,
Но сердце ныло от досады:
«Не даст, не даст, не даст…»

 

Припев:

 

Любить тебя украдкой
Несладко,
Несладко.
В саду с тобой который день
Стою, как пень,
Взгляни на тень.


Смотрел влюбленным взором,
Рассказывал про горы.
Но птицы распевали хором:
«Не даст, не даст, не даст…»

 

Стихи читал про ночи,
Луну, что
счастье прочит.
Луна лишь ухмылялась молча:
«Не даст, не даст, не даст…»

Я хвастался
успехом,
Смеялся звонким смехом.
И горы откликались эхом:
«Не даст, не даст, не даст…»
 

Припев:

 

Среди ночного сада
Душу в кармане гада,
Ведь все равно моя услада
Не даст, не даст, не даст…

 

Siempre que te pregunto
Que, cuándo, cómo y dónde
Tú siempre me respondes
Quizás, quizás, quizás
.

 2005

   

Котфуций

Чем голодать, лучше голо дать.
>>>

Котфуций

 

Оркестровый вариант

В аранжировке оркестра под управлением Поля Мориа

 

"Quizas, quizas, quizas"

в исполнении Trio Los Panchos